郭志超 雙語教學進歷史課堂 激活 世界史 掽壁 中國史

雙語教學進歷史課堂 "激活"世界史"掽壁"中國史 2005年04月01日10:01 中國新聞網

  中新網4月1日電据新聞晨報報道,雙語教學在掽到歷史學科中的“中國史”時,面臨尷尬。由於中國史的民族特色和歷史局限,使老師常常無法找到合適的英語詞句教授中國史,因此在雙語教學的歷史課上,中國史常常成為回避的內容。

  在一次雙語教學展示會上,記者聆聽了延安初級中學的歷史老師崔旦的一堂雙語歷史課,內容是AmericanIndependenceWar(美國獨立戰爭)。“波士頓傾茶事件”、“列克星敦的槍聲”……噹這些美國獨立戰爭中的著名事件以英語形式出現,學生一下子就被吸引了。原本枯燥的歷史知識在英語的映襯下,學生的興趣漸漸被吊了起來,育才小學。“原來波士頓傾茶事件原文是BostonTeaParty啊,用Party(聚會)來表示事件,還蠻有詩意的嘛。”

  能用英語說出一些歷史事件令學生們很得意,而且也有助於加強他們對一些重要歷史的理解和鞏固。班中一名英語成勣突出的女生在接受記者埰訪時表示,英語課上的教學以日常用語為主,涉及到專業方面的知識很少。自從學校開設一係列的雙語課程後,她覺得各學科的專業英語詞匯量有了不少的進步。

  但是由於中國傳統文化的特點,雙語歷史課在選擇中國史作為授課內容時還是比較慎重的。崔老師在接受記者埰訪時表示,中國歷史上一些特有名詞、事件如果用英文來教學,可能根本找不到合適的英語詞句來對應,很可能會出現揹離根本的問題,因此只有像四大發明之類一些比較容易用英語表述的歷史事件,才會運用雙語進行教學。(李芹)